Diego Casillas trae noticias y cultura a “The Morning Brew”, un programa de noticias de la mañana de USC que se transmite en vivo cada martes. Tiene cuatro presentadores que hablan acerca de noticias importantes, cultura popular y entretenimiento. Este semestre, tienen un presentador latine.
Casillas, un estudiante mexicano de tercer año estudiando cine y estudios de medios en la School of Cinematic Arts, se unió al programa en el segundo semestre de su primer año. Al año siguiente, cuando los presentadores concurrentes se graduaron, él aplicó con varios otros estudiantes para ayudar a llenar los puestos vacíos. Desde entonces, ha trabajado en equipo con ellos.
“No podía amar a Diego más”, dijo Spencer Diamond, una presentadora en “The Morning Brew” de último año, estudiando cine y estudios de medios, en inglés. “[Él] ha hecho mi experiencia en Trojan Vision lo que es hoy y la ha convertido en la mejor”.
Daily headlines, sent straight to your inbox.
Subscribe to our newsletter to keep up with the latest at and around USC.
Ser estudiante internacional de la Ciudad de México le trajo desafíos lingüísticos y también diferencias culturales a Casillas. Él no reconoció muchos de los temas tratados en el programa. Las experiencias de sus colegas eran distintas, ya que él había vivido la mayor parte de su vida en otro país. Pero encontró que podía relacionarse con sus compañeros cuando se hablaba de temas culturales.
“Es muy importante para mí … enfocarnos en nuestras diferencias culturales y de ahí poder llegar a valores que tenemos similares”, dijo Casillas.
A Casillas también le encanta poder hablar sobre sus raíces, compartiendo datos divertidos y las tradiciones de su familia. Si hay un episodio en “The Morning Brew” que se enfoca en Halloween, a Casillas le gusta hablar del Día de Muertos, su festividad favorita.
Los días de fiesta, aparte de Halloween, le dan oportunidades a Casillas para hablar de su herencia. En los Estados Unidos se celebra un día para los veteranos en noviembre y México también tiene un día para celebrar el ejército. Casillas compartió una historia personal de su familia, basada en el hecho de que su abuelo había estado en el ejército en México, pero que la festividad es muy diferente a Veterans Day.
“Conté una historia muy personal de mi familia y de ahí me pude relacionar con mis otros [presentadores]”, dijo Casillas.
Aunque es el único latino en el programa, Casillas no se encuentra bajo mucha presión sobre su representación. Su cultura es muy clara para él y es distinta a la cultura americana.
“Mis valores, mis puntos de vista y mi educación vienen completamente de haberme criado en México”, dijo Casillas. “Yo lo pienso más como si hay unas opiniones o prácticas culturales que no encajan con la cultura latinoamericana aquí en EE.UU. … no está bien ni está mal. Solo son diferentes culturas”.
Se ha tenido que aprender mucho sobre cómo funciona la cultura en EE.UU., pero Casillas dice que también es una oportunidad para poder educar a otros sobre sus tradiciones, en especial la de México.
“Ese es el punto del programa”, dijo Casillas. “Cada uno [de los presentadores] hemos tenido contextos y hemos vivido historias completamente diferentes, y estamos ahí para aprender de nuestros contextos y enriquecernos de las diferentes culturas e historias que cada uno carga”.
Los colegas de Casillas han aprendido mucho sobre su cultura durante el tiempo que han pasado trabajando juntos.
“Amo trabajar con Diego”, dijo Natalie Miller, una presentadora en “The Morning Brew” de tercer año estudiando periodismo, en inglés. “[Él] agrega una perspectiva rica y única. Nos da más de qué hablar cuando todos estamos compartiendo nuestras historias”.
Casillas espera trabajar en la industria del entretenimiento después de graduarse y él considera su experiencia en “The Morning Brew” una de las mejores de su vida académica en USC. Le ha dado la oportunidad de desenvolverse a sus colegas y frente a una audiencia pública. También le ha dado una nueva comprensión de cómo se arma un programa así — de todo el trabajo que ocurre detrás de la cámara y del equipo necesario para que todo vaya bien.
Su experiencia también le ha enseñado el valor de tener un equipo diverso con gente que viene de todas partes del mundo.
“Hoy en día más que nunca es sumamente importante recordarle a la gente y reeducar sobre las diferentes culturas y sobre la importancia de la diversidad en el entretenimiento”, dijo Casillas. “El mundo está lleno de gente como yo y como mis [colegas] … al final, somos una representación y todo el entretenimiento es una representación de lo que existe en el mundo”.
DONATION PLUG – PLEASE DO NOT TOUCH
Thank you for reading the Daily Trojan.
We are the only independent newspaper here at USC, run at every level by students. That means we aren’t tied down by any other interests but those of readers like you: the students, faculty, staff and South Central residents that together make up the USC community.
Independence is a double-edged sword: We have a unique lens into the University’s actions and policies, and can hold powerful figures accountable when others cannot. But that also means our budget is severely limited. We’re already spread thin as we compensate the writers, photographers, artists, designers and editors whose incredible work you see in our paper; as we work to revamp and expand our digital presence, we now have additional staff making podcasts, videos, webpages, our first ever magazine and social media content, who are at risk of being unable to receive the support they deserve.
We are therefore indebted to readers like you, who, by supporting us, help keep our paper independent, free and widely accessible.
Please consider supporting us. Even $1 goes a long way in supporting our work; if you are able, you can also support us with monthly, or even annual, donations. Thank you.






